Pommes

 

Hausgemachte Suppen

 

1.   Hühnerbrühe mit „Allem Drin”, Brot 4,50

Chicken broth “All in”, bread

 

  1. Teller hausgemachte Kartoffelsuppe mit Knackergroß 7,30
Plate of homemade potato soup with sausage klein 5,10
3.   Hausgemachter Erbseintopf mit Eisbeinfleisch groß 7,50
Homemade pea stew with meat of pork knuckle klein 5,10

 

Frische Salate

 

10. Kleiner gemischter Salat 5,50
Small mixed salad
11. Großer frischer Salat mit Tomaten
Gurke, Zwiebeln, Oliven und Thunfisch 11,90
Large fresh salad with tomatoes, cucumber, onions, olives and thuna
12. Frischer knackiger Salat
mit gegrillten Hähnchenbruststreifen und Champignons 12,90
Fresh crunchy lettuce with strips of grilled chicken breast and mushrooms
13. Bauernsalat mit Schafskäse,
Tomate, Gurke, Oliven, Zwiebeln 11,00
Greek salad with feta cheese, tomatoes, cucumber, olives, onions
wahlweise mit Hausdressing (Honig-Senf) oder Olivenöl und Balsamico
optionally with house dressing (honey mustard) or olive oil and balsamic
alle Salate werden mit Baguette gereicht
all salads are served with baguette
Kleinigkeiten
aus der regionalen Küche
30. Schildkrötenbrett Boulette, Sülze, Käse, Schmalz, Matjes,
Zwiebeln, Bauernbrot, Gurke und Kräuterschmand 15,90
Schildkröten board with meatball, jelly meat, cheese, lard, matie, onions,
farmhouse bread, cucumber and herbal sour cream

 

  1. Zwei hausgemachte Bouletten mit Gewürzgurke und Brot 7,90

 

Two homemade meatballs with pickled cucumber and bread

 

35.  Hausgemachte Eisbeinsülze
mit Remouladensauce und Bratkartoffeln 11,90

Homemade (cold) pork knuckle brawn with tartar sauce and fried potatoes

 

  1. Zwei Matjesfilets mit Zwiebelringen,

 

rote Bete auf Schwarzbrot 8,50
Two herring filets with onion rings, beetroot on black bread
641. Berliner Currywurst XXL mit Brot und Salatgarnitur 7,90
Berlin Currysausage XXL with bread and salad garnish
643. Berliner Currywurst XXL mit Pommes frites und Salat 9,90
Berlin Currysausage XXL with French fries and salad
642. HamburgerOriginalSchillerburgermitPommesmitfritesKäse,undPommesSalat frites 9,90
Hamburger with Frcheese,nchfriesFrenchandfriessalad
36. Berliner Schmalztopf (nach eigener Rezeptur)
mit Gewürzgurke, Zwiebeln und Brot 5,00
Berlin lard jar made after our own recipe, cucumber and bread
37. Bauernbrot mit reichlich Käse belegt, Zwiebeln, Gurke 9,50
Farmhouse bread with plenty of cheese, onions, cucumber
34. Hackepeter Zwiebeln, Gurke, Brot 9,50
Pork tartare onions, cucumber, bread
ab 18:00 Uhr
39. Berliner Bratwurst mit Sauerkraut und Brot 7,90
Berlin grilled sausage with sauerkraut and bread
40. Berliner Bratwurst
mit Sauerkraut und Kartoffelpüree 9,90
Berlin grilled sausage with sauerkraut and mashed potatoes

 

Spezialitäten der Schildkröte

 

61.  Großes Berliner Schinkeneisbein5
mit Erbspüree, Sauerkraut und Kartoffeln 15,90

Great Berlin ham knuckle with mushy peas, sauerkraut and potatoes

 

  1. Knusprige Schweinehaxe an Schwarzbiersauce,

 

Sauerkraut und Kartoffeln 16,50

Crispy pork knuckle in black beer sauce, sauerkraut and potatoes

 

  1. Knusprige halbe Bauernente

 

mit Rotkohl und Klöoßen 17,90

Crispy half farmer´s duck with red cabbage and dumplings

 

195. Kalbsleber „Berliner Art“
mit Apfel-Zwiebelringen und Kartoffelpüree 15,50

Calf’s liver “Berlin style” with apple-onion rings and mashed potatoes

 

192. Königsberger Klopse
Kapernsauce, rote Bete und Petersilienkartoffeln 11,50

Meatballs in caper sauce, beetroot and parsley potatoes

 

615. Schildkrötenteller 5 Eisbein ausgelöst,
Sauerkraut, Knacker, Boulette und Bratkartoffeln 16,90
Pork knuckle, sauerkraut, sausage, meatball and fried potatoes
73. Jan-Otto-Teller Spezial knusprige Haxe, Rotkohl, Kartoffeln
mit 0,4l Köpi und 4cl Fürst Bismarckkorn 24,50­
Jan-Otto-plate special crispy pork knuckle, red cabbage, potatoes
with 0,4l Köpi and 4cl Bismarkkorn schnapps

 

 

 

 

Aus Topf und Pfanne

 

67.  Schnitzel „Wiener Art“
mit Pommes frites und Salat 14,50

“Wiener Schnitzel” with French fries and salad

 

68.  Schnitzel „Wiener Art“
mit Rahmchampignons und Petersilienkartoffeln 14,90

“Wiener Schnitzel” with creamed mushrooms and parsley potatoes

 

  1. Argentinisches Rumpsteak (ca. 220g) grüne Bohnen,

 

Kräuterbutter, Rosmarinkartoffeln, Schmand 23,50

Rump steak (about 220g)

 

green beans, herb butter, rosemary potatoes, sour cream

 

  1. Sauerbraten „Rheinländer Art“

 

mit Rotkohl und Klöoßen 19,50

Marinated beef “Rhineland style” with red cabbage and dumplings

 

  1. Schweinekrustenbraten an Schwarzbiersauce

 

mit Krautsalat und Klöoßen 11,90

Roast pork in black beer sauce with cabbage salad and dumplings

 

  1. Hühnerfrikassee nach eigener Rezeptur

 

und Petersilienkartoffeln 12,90

Chicken fricassee after our own recipe and parsley potatoes

 

  1. Hähnchenbrust paniert Buttermöhrchen,

 

Rosmarinkartoffeln, Schmand 14,90

Breaded chicken breast butter carrots, rosemary potatoes, sour cream

 

  1. Wildrahmgulasch mit Waldpilzen,

 

Rotkohl und Klöoßen 18,50

Creamed venison goulash with mushrooms, red cabbage and dumplings

 

Fisch

 

  1. Zwei Matjesfilets „Hausfrauen Art“

 

Apfel-Zwiebelsauce und Salzkartoffeln 12,50­
Two herring filets “Home-style” apple-onion sauce and boiled potatoes
33. Räucherlachs mit hausgemachten
Kartoffel-Möhrenpuffern und Salat 14,90
Smoked salmon with homemade potato-carrot fritters and salad
26. Lachsfilet gebraten Zitronenbutter, Meerettichsauce,
Rosmarinkartoffeln und Brokkoliröschen 18,90
Salmon filet lemon butter, horseradish sauce, rosemary potatoes, broccoli

 

Fleischlos aber nicht Reizlos

 

  1. Flammkuchen mit Schafskäse,

 

Tomaten, Zwiebeln und Oliven 9,90

Tarte with feta cheese, tomatoes, onions and olives

 

38.  Gebackener Camembert
mit Preiselbeeren, Toast und Obstbeilage 10,50

Baked Camembert with cranberries, toast and fruit garnish

 

  1. Kartoffel-Möhrenpuffer

 

mit Champignonrahmsauce und Salatgarnitur 10,50
Potato-carrot pancakes with mushroom sauce and salad garnish
Für unsere Kleinen
74. Kleines Schnitzel, Pommes frites und Salat 7,50
Small schnitzel, French fries and salad
75. Hühnerfrikassee mit Kartoffeln 6,50
Fricassee of chicken with potatoes
77. Kartoffel-Möhrenpuffer mit Apfelmus 6,50
Potato-carrot pancakes with apple purée
Desserts
55. Warmer Apfelstrudel mit Vanillesoße 6,00
Warm apple strudel with vanilla sauce
54. Rote Grütze mit Vanillesoße 5,00
Red fruit jelly with vanilla sauce
51. Vanilleeis mit heißen Kirschen 6,50
Vanilla ice cream with hot cherries
52. Eierkuchen hausgemacht mit heißen Beeren und Sahne 7,50
Pancake with hot Berries and cream
53. Schokoladenkuchen mit Vanilleeis und Fruchtsauce 7,50
Chocolate cake with vanilla ice cream and fruit sauce
Beilagen auf Wunsch
nur in Verbindung mit einem Hauptgericht
only in conjunction with a main course
121. Portion Pommes frites 3,50
Portion French fries
123. Portion Bratkartoffeln 3,50
Portion fried potatoes
124. Portion Rahmchampignons 3,50
Portion creamed mushrooms
126. Portion Grüne Bohnen 3,50
Portion green beans
16. Portion Buttermöhrchen 3,50
Portion butter carrots
17. Baguette/Brot 2,00
Baguette/Bread
18. Brot und Butter 2,50
Bread and butter

Unsere Speise und Getränkekarte als PDF

Hinweis für Allergiker: Unsere MitarbeiterInnen informieren Sie über allergene Zutaten in unseren Gerichten.

Alle Preise in € und inklusive der gültigen Mehrwertsteuer und Bedienung.